Text copied to clipboard!

Název

Text copied to clipboard!

Specialista na lokalizaci

Popis

Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného specialistu na lokalizaci, který se připojí k našemu týmu a pomůže nám přizpůsobit obsah pro různé jazykové a kulturní trhy. Jako specialista na lokalizaci budete hrát klíčovou roli při zajištění, že naše produkty, služby a marketingové materiály jsou správně přeloženy a přizpůsobeny cílovému publiku. Budete úzce spolupracovat s překladateli, vývojáři, designéry a marketingovými týmy, abyste zajistili, že lokalizovaný obsah odpovídá nejen jazykovým, ale i kulturním normám daného regionu. Vaše hlavní odpovědnosti budou zahrnovat správu lokalizačních projektů, kontrolu kvality překladů a spolupráci s externími dodavateli. Budete analyzovat a implementovat zpětnou vazbu od uživatelů, abyste zajistili, že lokalizovaný obsah je přesný a efektivní. Dále budete pracovat s nástroji pro správu překladů a lokalizačními platformami, abyste optimalizovali proces lokalizace a zajistili jeho efektivitu. Ideální kandidát by měl mít zkušenosti s lokalizací softwaru, webových stránek nebo marketingových materiálů. Měl by mít vynikající jazykové dovednosti, schopnost pracovat s různými formáty souborů a porozumění kulturním rozdílům mezi trhy. Důležitá je také schopnost pracovat v týmu, efektivně komunikovat a řídit více projektů současně. Pokud máte vášeň pro jazyky, detailní přístup k práci a zkušenosti s lokalizací, rádi vás přivítáme v našem týmu!

Odpovědnosti

Text copied to clipboard!
  • Správa a koordinace lokalizačních projektů.
  • Spolupráce s překladateli a externími dodavateli.
  • Kontrola kvality překladů a zajištění kulturní relevance obsahu.
  • Práce s nástroji pro správu překladů a lokalizačními platformami.
  • Analýza zpětné vazby od uživatelů a implementace vylepšení.
  • Spolupráce s vývojáři a designéry na lokalizaci softwaru a webových stránek.
  • Řízení více projektů současně a dodržování termínů.
  • Zajištění konzistence terminologie a stylu v lokalizovaném obsahu.

Požadavky

Text copied to clipboard!
  • Zkušenosti s lokalizací softwaru, webových stránek nebo marketingových materiálů.
  • Výborné jazykové dovednosti a znalost více jazyků výhodou.
  • Schopnost pracovat s nástroji pro správu překladů (např. CAT nástroje).
  • Porozumění kulturním rozdílům mezi trhy.
  • Schopnost efektivně komunikovat a spolupracovat v týmu.
  • Zkušenosti s řízením projektů a dodržováním termínů.
  • Detailní přístup k práci a schopnost analyzovat kvalitu překladů.
  • Znalost lokalizačních procesů a standardů.

Potenciální otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Jaké máte zkušenosti s lokalizací softwaru nebo webových stránek?
  • Jaké nástroje pro správu překladů jste používali?
  • Jak byste zajistili konzistenci terminologie v lokalizovaném obsahu?
  • Jaké jsou podle vás největší výzvy při lokalizaci obsahu?
  • Jak byste řešili situaci, kdy překlad neodpovídá kulturním normám cílového trhu?
  • Jak zvládáte práci na více projektech současně?
  • Jaké jazyky ovládáte a na jaké úrovni?
  • Jak byste postupovali při kontrole kvality překladu?